署名者および同居する家族(配偶者、親、子供)はプリンストン日本人会(以下、PJA)が主催する諸行事に参加する際には、以下の事項を誤りなく理解し、認識し、確約し、または承諾していることを確認します。
In consideration of being permitted to participate in any Event sponsored by Princeton Japanese Association, Inc. (“PJA”), the undersigned for myself and as representative of all family members (spouse, parents, children) of the same household:
参加にあたり、規則・条件などの名称のいかんを問わず、関連するあらゆる決まりを守ること 。
Agree to comply with any and all rules, regulations, terms and conditions for participation.
行事への参加には危険が伴いうることを認識し、十分に理解し、それらの危険を自らの責任として引き受けること。行事へ参加することから生じ、またはそれに関連して発生しうる、PJA、その会員、役員、理事、スタッフの行事関係者に対するあらゆる賠償請求、責任追及の権利を放棄し、一切行なわないこと。ただし、損害がそれらの者の故意または重過失によるものである場合は除く。
Acknowledge and fully understand that there may be risks of injury associated with the activities of the program, and assume all these risks. We hereby waive and release PJA, its members, directors, officers, staff, and all the other persons who are involved in the activities of the program (collectively the “Releases”), from any and all claims or liabilities related to, or arising out of our participation in the activities unless they are caused by the gross negligence or intentional action of PJA.
行事において負傷、事故、疾病などが発生した場合、症状に応じた適切な診療、治療を受けること。当該診療、治療から生じるすべての損害について、それに従事する者およびPJAに賠償請求、責任追及を行なわないこと。
We consent to have medical treatment that may be deemed advisable in the event of injury, accident and/or illness during any program, event or activity. We release PJA and all persons participating in any such medical treatment from all responsibility for any such actions.
署名者および同居する家族(配偶者、親、子供)は上記をすべて読み、上記記載 のとおり実質的な権利を放棄することを理解します。
THE UNDERSIGNED FOR MYSELF AND AS REPRESENTATIVE OF ALL FAMILY MEMBERS (SPOUSE, PARENTS, CHILDREN) OF THE SAME HOUSEHOLD HAS READ THE ABOVE WAIVER AND RELEASE, UNDERSTANDS THAT HE/SHE IS GIVING UP SUBSTANTIAL RIGHTS.